DHTML JavaScript Menu Courtesy of Milonic.com

Genova        
Numero 51-52, anno XIV        
Aprile 2014        

Google: bing:  

 

 

di: Lara Vozella

 e Federico Cassola


Foto di: Daniele Parodi

CIRROSTRATI E ALTOSTRATI
Il sole nel sacco

CIRROSTRATI AND ALTOSTRATI
The sun in the bag

 

 

[ITALIANO] Se il sole insacca, o vento o acqua

 

[NORVEGESE] Går sola ned i sekk, så er den neste dag vekk

Se il sole tramonta in un sacco (di nubi), il giorno dopo non lo vedrai

If the sun sets in a bag (of clouds), you won't see it the next day

 

[NORVEGESE] Når sola går ned i sekk, står ho opp i en bekk

Quando il sole tramonta in un sacco (di nubi), esso sorgerà in un ruscello

When the sun sets in a bag (of clouds), it’ll rise in a brook

 


Vero o Falso?

La metafora “il sole insacca’’ si riferisce ad un tramonto su un cielo coperto di cirrostrati oppure di altostrati. Queste nubi possono preannunciare l’arrivo di un fronte caldo recante vento e pioggia.
 

True or False?

When the sun goes down in a bank of cloud (“in the bag”) – that is in cirrostratus or altostratus clouds – it may indicate the approach of a warm front with rain and wind.