
Foto di:
Daniele Parodi
CIRROSTRATI
E ALTOSTRATI
Il sole nel sacco
CIRROSTRATI AND ALTOSTRATI
The sun in the bag
[ITALIANO] Se il sole insacca, o vento o acqua
[NORVEGESE] Går sola ned i sekk, så er den neste dag
vekk
Se il sole tramonta in un sacco (di nubi), il giorno
dopo non lo vedrai
If the sun sets in a bag (of clouds), you won't see
it the next day
[NORVEGESE] Når sola går ned i sekk, står ho opp i en
bekk
Quando il sole tramonta in un sacco (di nubi), esso
sorgerà in un ruscello
When the sun sets in a bag (of clouds), it’ll rise in
a brook
Vero o Falso?
La metafora “il sole insacca’’ si
riferisce ad un tramonto su un cielo coperto di cirrostrati
oppure di altostrati. Queste nubi possono preannunciare
l’arrivo di un fronte caldo recante vento e pioggia.
True or False?
When the sun goes down in a bank of
cloud (“in the bag”) – that is in cirrostratus or
altostratus clouds – it may indicate the approach of a warm
front with rain and wind.
|